忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ベランダで野菜づくり/ 在阳台种菜

引っ越して二週間。
我搬家已经两个星期过去了。

部屋の中がだいぶ片付いてきたので、ベランダで野菜づくりを始めてみた。
房间里基本上收拾好了,所以我在阳台开始种菜。
 
 

最近、本屋さんやホームセンターに行くと、
た~くさんある家庭菜園のハウツー本。
最近在书店和建材超市,我们能看见不少的家庭菜园指南书。

難しそうな本が多い中で、私が選んだのはコチラ。
从那里面我选了一册。

だれでもできるベランダで野菜づくり

家庭菜園、超初心者の自分にぴったりの内容でお気に入り。
因为我对家庭菜园很外行,所以这本书对我很合适。

今朝、プランターを見たら、、
今天早晨我看花盆,就发现了・・・
芽が出ていた!
发芽了!


PR

この記事にコメントする

お名前
タイトル
メール
URL
コメント
絵文字
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
パスワード

無題

  • 林娜
  • 2011/05/07(Sat)01:16:03
  • 編集
没想到你也喜欢种菜,我以前也种过,可是刚发芽就失败了,因为刚发芽
的时候需要保持土壤的湿润,又需要阳光,所以就需要不断地浇水。
不过前几天我又买了种子,这次买的是向日葵和草莓的种子,听说比较难种,
但是我挺想试试的,现在还没开始种,希望这次能种好吧。

真的吗?

  • 2011/05/09 22:38
你喜欢种菜,我才知道了!
我以前住的地方没有大阳台,只有小的,空间不够种菜。。

我也觉得种向日葵和草莓比较难。
可是,那个选择像你的样子,很可爱!
我们加油吧~。
如果能种好的话,请你告诉我!

がんばれー!

  • メガネフェチ
  • 2011/05/09(Mon)13:36:10
  • 編集
家庭菜園頑張ってください!
残念ながら、家庭菜園に関しては役に立ちませんので申し訳ない。
私が言えるのは、

・心を鬼にしての間引き
・太陽を適度に浴びさせる
・水を過剰に与えない

のがポイントですかね。

それにしても同時通訳ブログは面白いですね。
まったく中国語は理解できないですが、感じで雰囲気があるのがあると楽しい。

ありがとうございます!

  • 2011/05/09 22:46
ポイント、大変参考になりますーっ!
いつかメガネフェチさんに、自作の野菜サラダを
食べてもらうのが夢です(大袈裟?)

同時通訳…とは言えない…です、、
たまに直訳ができないので、内容変えてたりします 苦笑
日中バイリンガルの方には絶対に見てほしくない、
下手っぴ&間違いだらけの中国語でお恥ずかしいですが、
何となーくの雰囲気をお楽しみください。。

おぉ!楽しみです♪

  • メガネフェチ
  • 2011/05/11(Wed)19:32:42
  • 編集
自作の野菜のサラダ、是非食べさせてください(^O^)/
楽しみにしております~♪

私は中国語か全く分からないので
雰囲気だけなので楽しいですw

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする

calendar

03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
冰冻三尺,非一日之寒。

谢谢您的访问!

comment

[04/07 ノースフェイス]
[09/13 Wataru]
[08/02 メガネフェチ]
[07/29 メガネフェチ]
[06/26 NONAME]

ブログ内検索/搜索

profile

HN:
masayoo
性別:
女性
職業:
上班族
自己紹介:
東京在住、たまに中国。
日本大好きだけど、中国に関する仕事中。
しかしわからないことだらけ。
怎么办呢~。
興味:フーデニング/macrobiotic/ヨガ/マラソン/登山/写真/着物/中国事情/

本棚